Ngaa mihi nui e hoa mo te mihi pukamata We are grateful for every tag, for every biz share for every review, these can help influence potential customers to chose a certain business or not. Congratulations Waikirikau Kombucha! Fantastic product! Hamilton based business established and already has achieved Food Producer awards in ! Send Amy a message on her Facebook page for any orders! Be quick as these are flying out the door! Jump to. Sections of this page. Accessibility help.
Mō ngā take motuhake
Email or phone Password Forgotten account? Sign Up. See more of Waikirikau kombucha on Facebook. Log In. Forgotten account? Not Now. Related Pages. Kiingitanga Public figure. Pukapuka Puipuiaki Book series. Toi Morehu - Surviving Arts Art. Pakihi Consultation agency. Taiao Creative Arts and crafts shop.
Pages liked by this Page. Cherub Crafts. Tautoko FM. Recent post by Page. Waikirikau kombucha. As I do. Continue reading.Macrons are important for the correct elongated pronunciation of the vowel and if they are not used correctly, or at all, may alter the meaning of the word. Some key points from the podcasts include:. The Digital Technologies ICT in Schools Report presented findings and information from surveys about the use of digital technologies in schools. In the case of manaakitanga it is two words joined together; mana prestige, status and aki to encourage.
Thanks to you, I now have easy access to macrons on my Windows computer. No more adding symbols or copying and pasting words from the internet. You are welcome, I have come across a lot of people doing what you were and this was one of the reasons for doing this blog. How do you get macrons on your iphone? Press the desired vowel and hold it down then slide to the macron option.
How do you write macrons with the attached keyboard? The iPad keyboard will come up- insert the letter with the macron and then go back to the external keyboard. Thank you so much for this!
It has been bugging me for ages how to get the macrons when I use my mac at school. You have solved the mystery! Never mind bro i've found it and thank you so much because i've been looking for the tohuto for ages, nga mihi….
Your email address will not be published. Notify me of follow-up comments by email. Notify me of new posts by email. Posted on November 24, by Anaru White. When I reflect on the podcasts and this report, a few questions come to mind: What standard are we trying to set?
How do we support schools and learners to enable macrons on their devices?
The following two tabs change content below. Bio Latest Posts. Latest posts by Anaru White see all. The power of collaboration in the New Pedagogies for Deep Learning project.
Nadine Millar: I’ve been called a born-again Māori
Pasifika Leadership Programme: Unpacking a cultural metaphor. Related Posts Five tips for connecting with your students through video The Covid pandemic has shown us the value of having alternative ways to connect with.Nga mihi nui
A joint blog by Greg Carroll and Mark Maddren. This blog post offers some key. Cheers Allanah. Kia ora Allanah In the case of manaakitanga it is two words joined together; mana prestige, status and aki to encourage. Kia ora Anaru, Thanks to you, I now have easy access to macrons on my Windows computer.Posted by Nadine Anne Hura Jun 11, 14 6 min read. I knew how to line up outside the marae and wait for the sound of the karanga to lift into the air and pull me forward, as if by some invisible hand.
I learned how to study the eyes and body language of the speakers, watching for clues of their message in the way they spread their hands, or the precise tone of their voice.
The knowledge that a river has run dry is somehow more palatable if you imagine it occurred over hundreds of years as opposed to a single season. To lose an indigenous language is to lose something essential. Language is the filter through which we make sense of the world. It provides the invisible threads that connect us to the people around us. Without it, we navigate, to some extent, in the dark.
We simply find another way to communicate, another language. Buzzfeed has a list. Everything is the same, but the light is cast in a way that I can see the world from a completely new angle. In English, when you introduce yourself, you always start with your name. The structure of the English language tends to put the individual at the centre of all experience. When you introduce yourself, you start with the people who came before you.
You acknowledge the land you hail from and the links from the past that bind you to the present. My river greets your river. It makes us aware of our impermanence, reminds us of our responsibility as kaitiaki guardiansand reaffirms the importance of remembering.
Jenny-May Coffin: Special Moments
This is a fact that the modern world is only just starting to catch up with. You can invest hundreds of dollars and as many hours in libraries and historic vaults, searching faded newspapers and forgotten registries for the lost stories of your ancestors.
The very language we use to talk about the past mua is actually a word that means in front or forwards. In other words, we walk into the future, with our eyes firmly fixed on the past. A bit of research into modern psychology and grief counselling tells us that not forgetting is crucial to healing, particularly for those recovering from the loss of a loved one.
To those who have gone to the place beyond the stars, we greet you. Farewell, farewell, farewell. In this way, our language provides the words that allow us to love and to grieve at the same time.
You cannot have one, without the other.Create your own Mihimihi. Learning Intentions:. Students should be able to:. Kupu Mihimihi. Kia ora. Greetings to…. The love. Good thoughts. Ka nui. Great is. Maori language. Here is an example. He mihi aroha tenei ki a koutou ki nga manuhiri. This is a heartfelt greeting to the visitors. Ka nui te hari, ka nui te koa mo to koutou kaha mo to koutou tautoko o matou kura.
Great is the joy and happiness for your strengths for your support of our school. No reira tena koutou, tena koutou, tena koutou katoa. Greetings to you all. Ka huri au ki nga tauira o tenei kura. I turn to the students of this school. Kia ora e hoa ma kua hui mai nei. Greetings to my friends who have gathered here. Ka nui te koa mo to koutou manawanui ki te aromai ki te awhina i nga kaupapa.
Great is the happiness for your dedication in attending to support the topics. No reira e te whanau o tenei kura, tena koutou, tena koutou, tena ra tatou katoa.
So therefore, greetings once, greetings twice, greetings thrice to the family of this school. Simple Mihimihi. He mihi hoki ki nga tauira, kia ora koutou katoa.
No reira tena koutou, tena koutou, tena ra tatou katoa. This is a greeting to all of you here. Greetings also to the students, hello everyone.From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Fantastic work you are doing. I love you. Warm greetings to you one person. Taku aroha nui ki a koe.
Love always your darlings. I know I love you very much.
Aroha ahau ki a koe taku tamaiti. I love you my boy. More context All My memories Ask Google. Add a translation. Maori nga mihi tino aroha ki a koe. English thank you very much. Maori nga mihi nui ki a koe. English Fantastic work you are doing. Maori ka aroha ki a koe.
English love you. Maori aroha ahau ki a koe. English I love you. Maori nga mihi ano ki a koe. English Warm greetings to you one person. Maori Taku aroha nui ki a koe. Maori nga mihi arohanui ki a koe. English congratulations to you. Maori aroha ana ahau ki a koe. Maori i aroha koe ki a koe. English aroha ahau ki a koe. Maori nga mihi aroha. English goodbye thanks again.
Maori ka aroha ki a koe e hoa. English keep safe. Maori kei te aroha ahau ki a koe. English i love you. Maori nga mihi nui ki a koe whanau. English many thanks to you. Maori ka aroha tonu ahau ki a koe. English i will always love you.
Maori aroha mutunga kore ki a koe. English Love always your darlings. Maori he nui toku aroha ki a koe.From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Fantastic work you are doing. Warm greetings to you one person. Off to the beach tomorrow.
Nadine Millar: I’ve been called a born-again Māori
Congratulations friend. Thank you. Nha mihi nui ki a koe. Pai to haere e hoa. More context All My memories Ask Google. Add a translation. Maori nga mihi nui ki a koe. English Fantastic work you are doing. Maori nga mihi ano ki a koe. English Warm greetings to you one person. Maori arohanui ki a koe e hoa. English until next time. Maori nga mihi arohanui ki a koe. English congratulations to you.
Maori ki a koe hoki e hoa ma. English Off to the beach tomorrow. Maori ka aroha ki a koe e hoa.
English keep safe. Maori nga mihi nui ki a koe whanau.Tena koutou me o tatou tini mate, ka iri te huihui o Matariki ki te paerenga, e te iwi, a haere nga tini mate, haere, haere.
Ko te hunga mate ki te hunga mate, ko te hunga ora ki te hunga ora, no reira kia ora ano koutou. Born in Ruatahuna in the middle of of July 35 years ago, and brought up as a child at Waikaremoana, in the Urewera, I was strongly influenced by Maoritanga, my grandparents, and the rest of the elders who lived in our district.
These kaumatuas could entertain and control us for hours on end, and were always very popular. Many of our families had very few material possessions, and were denied so many of the luxuries we enjoy today, and yet what I remember most vividly was the ring of laughter, song and music, the obvious happiness we shared as a people, because of the abundance of aroha—goodwill.
There was a deep appreciation and respect for the human element above all things, the laws of conservation, including the natural environment and resources. Mind you, seeing other people's problems has made me realise all these things.
I was one of the young people who took the elders and what they stood for, for granted. The best traditions and values of the Maori culture including the language old New Zealand heritagetogether with the worthwhile values, traditions, modern technology and skills brought in by other cultural and racial groups new New Zealand heritage may help to eradicate some of the human conflict and insecurity facing many of us today.
We as New Zealanders in this multi-racial society need an identity that will give us a sense of unity, a sense of national pride, security, achievement and progress, in human, rather than material terms. David Paul Studio. The experience has been worthwhile and most rewarding, because one always learns from contact with other people. I care about all the people who live in our country.
Having a superiority complex or an inferiority complex does not help a person to communicate positively with an-other person or people. Manaakitia te tangata ahakoa he pango, he whero, he ma ranei, ki au nei, he tangata. Proud of my Maoritanga, and enriched by my Maori roots and heritage, I am also aware of and appreciate and accept the challenges and some of the teachings of the Western world.
This day and age is exciting and full of challenges; the world is now our stamping ground. Our Maori ancestors were adventurers, and the tendency is still present. The honour bestowed on me at the beginning of the year has taught me many things, but it has made me realise more than ever, how inadequate I am.
The many people who have welcomed me into their homes, organisations, institutions, and onto their maraes, have been completely overwhelming, and I will never be able to thank them enough, or to repay them for their many kindnesses. The common element all these people have shown is aroha—goodwill, and as I have already mentioned, these people were all colours, shapes and sizes. Tena koe Tamati, ka nui taku miharo ki a koe, ka nui nga mihi ki a korua ko Tilly, me ta korua hunuku hoki.
This fine man I am very proud of, and I regard him as a leader because he is always willing to help people in any way he possibly can. Te me nui ko te aroha, me manaakitia e tatau, tenei tangata, tera tangata, nga tangata katoa. It was a great honour to represent Aotea.